Song: Hallelujah
Album: Shrek
[vi certes, c'est pour les grands enfants ¤ vi j'en fais partit
, mais elle est très belle
with the traduction
¤pas de moi la traduction mais quand mêmeuh !!!¤]
L'ECOUTER
I’ve heard there was a secret chord
J'ai entendu qu'il y avait un accord secret
That David played and it pleased the Lord
Que David jouait et cela plaisait au Seigneur
But you don’t really care for music do you?
Mais la musique te laisse tout à fait indifférente, n'est-ce pas
It goes like this – the fourth, the fifth
Ca fait un peu comme cela, la quarte, la quinte
The minor fall, the major lift
L'accord mineur tombe et l'accord majeur s'élève
The baffled King composing Hallelujah
Le roi déconcerté composant Alleluia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
Ta foi était forte mais tu avais besoin de preuves
You saw her bathing on the roof
Tu l'as vu se baignant sur la terrasse
Her beauty in the moonlight overthrew you
Sa beauté et le clair de lune t'ont renversé
She tied you to a kitchen chair
Elle t'a attaché sur sa chaise de cuisine
She broke your throne, she cut your hair
Elle a cassé ton trône et coupé tes cheveux
And from your lips she drew the hallelujah
Et de tes lèvres elle a tiré hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Maybe I’ve been here before
Mon amour, je suis déjà venu ici
I know this room, I’ve walked this floor
Je connais cette pièce et j'ai marché sur ce sol
I used to live alone before I knew you
Je vivais seul avant de te rencontrer
I’ve seen your flag on the marble arch
J'ai vu ton drapeau sur ton arche de marbre
Love is not a victory march
Mais l'amour n'est pas une marche de victoire
It’s a cold and it’s a broken hallelujah
C'est un hallelujah froid et brisé
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
There was a time when you let me know
Il fut un temps où tu me laissais savoir
What’s real and going on below
Ce qui se passait vraiment dessous tout ça
But now you never show it to me, do you ?
Mais maintenant tu ne me montres plus jamais ça, n'est-ce pas
And remember when I moved in you
Mais souviens-toi du moment où je bougeais en toi
The Holy Dark was moving too
Et la sainte colombe aussi
And every breath we drew was hallelujah
Et chaque souffle que nous respirions était un halleuia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Maybe there’s a God above
Bien, il y a peut-être un dieu là-haut
And all I ever learned from love
Mais tout ce que j'ai appris de l'amour
Was how to shoot at someone who outdrew you
Etait comme tuer quelqu'un qui t'as surpassé
And it’s not a cry you can hear at night
Ce ne sont pas des pleurs que tu entends la nuit
It’s not somebody who’s seen the light
Ce n'est pas quelqu'un qui a vu la lumière
It’s a cold and it’s a broken hallelujah
C'est un halleluia froid et brisé
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah